Premi L'H Confidencial 2012 a Rafael Alcalde per la novel·la "La llamada de un extraño".

04/06/12

Premi L'H Confidencial, premi internacional de novel·la negra

[fulletó "Premi L'H Confidencial, premi internacional de novel·la negra 2013", juny de 2012]



02/06/12

La Casa del Llibre presenta 'Versos en claroscuro' de la poeta Martha Cedeño

[La Vanguardia, 2 de junio de 2012]

Este lunes 4 de junio a partir de las 19:30 horas y la presentación estará a cargo del poeta Eduard Sanahuja

Juan Carlos Ruiz V.


La Casa del Llibre de Barcelona acogerá este lunes 4 de junio el acto de presentación del libro Versos en claroscuro escrito por la poeta y antropóloga Martha Cecilia Cedeño Pérez y publicado por la editorial in-VERSO, Ediciones de Poesía.

Se trata de un poemario que ha recibido muy buenas críticas de poetas y escritores especializados en el tema y que ha sido elaborado en torno a la nostalgia y con un hondo sentido de orfandad y desesperanza. Versos en claroscuro está creado desde el ahora de un espacio contradictorio en que coexisten diversos tiempos, una voluntad de condensar la expresión verbal a lo esencial de la imagen que quiere transmitir: la vida del exilio voluntario y de la ausencia al otro lado del mundo, la casa, la familia, el río, las plantas, el amor, los viajes, el sentido inefable de existir. Poemas para refrendar el olvido, para testimoniar un recorrido algunas veces amable por distintos lugares.

La poeta nació en Colombia un 24 de junio. Actualmente vive en Barcelona. Es doctora en Antropología Social y Cultural de la Universidad de Barcelona; magíster en Educación por el Arte y Animación-Sociocultural del Instituto Pedagógico Latinoamericano y Caribeño (IPLAC) de la Ciudad de la Habana, Cuba; y licenciada en Lingüística y Literatura de la Universidad Surcolombiana, Neiva, Colombia.

Martha Cecilia ha publicado los poemarios Duermevela. Amores, símbolos y muerte (El Samán editores, Neiva, 1997) y Amores urbanos (Parnass, Barcelona, 2010). Sus poemas también han sido recopilados en la Antología mayor de poesía huilense (Región y cultura, Neiva, 2009), Vilapoética (Parnass, Barcelona, 2011) y Las tardes del Laberinto (Parnass, Barcelona, 2011) y en el libro Migraciones, trenzando palabras (Universidad de Almería, 2009). Artículos y poemas suyos han sido publicados en Argentina, México, Cuba, Colombia y España.

Forma parte del grupo cultural El Laberinto de Ariadna, de la Academia Huilense de Historia y del grupo de trabajo Etnografia dels Espais Públics que dirige el antropólogo Manuel Delgado Ruiz, del Instituto Catalán de Antropología. También colabora con el Centre d’Estudis de L'Hospitalet desde el año 2006.

En la ceremonia de presentación del poemario Versos en claroscuro intervendrán, además de la autora, el poeta Eduard Sanahuja, que presentará el libro y Amàlia Sanchís, la directora de la editorial in-VERSO, Ediciones de Poesía.

El acto en la Casa del Llibre de Barcelona (Rambla de Catalunya, 37) dará comienzo a las 19:30 horas y la entrada será libre hasta completar el aforo.

La poeta ha ofrecido recitales en el Ateneu Barcelonès y en el auditorio de la Biblioteca La Bòbila de L’Hospitalet.

01/06/12

Finalistas de los Premios de la XXV Semana Negra

[Cruce de cables, 1 de junio de 2012]


 Hammett
• Las niñas perdidas, de Cristina Fallarás (España). Roca
• Un jamón calibre 45, de Carlos Salem (Argentina). RBA
• Kryptonita, de Leonardo Oyola (Argentina). Random House Mondadori Argentina.
• Norte, de Edmundo Paz Soldán (Bolivia). Mondadori

Silverio Cañada
• Que de lejos parecen moscas, de Kike Ferrari (Argentina). Amargord
• Narcolepsia, de Jordi Ledesma (España). Alrevés
• El país de los ciegos, de Claudio Cerdán (España). Ilarión
• 36 toneladas, Iris García Cuevas (México). Ediciones B – México

Celsius
• Diástole, de Emilio Bueso (España). Salto de página
• Antirresurrección, de Biedma (España). Dolmen
• 2022 La Guerra del Gallo, de Juan Guinot (Argentina). Alrevés
• El escondite de Grisha, de Ismael Martínez Biurrún (España). Salto de Página

Walsh
• Levantones, Narcofosas y falsos positivos, de José Reveles (México) Grijalbo Mondadori - México.
• Un maestro, de Guillermo Saccomanno (Argentina). Planeta - Argentina
• La frontera del narco, de Sanjuana Martínez (México). Temas de hoy – México
• El oro negro de la muerte, de Xavier Montanyà (España). Icaria

Espartaco

• Caminarás con el sol, de Alfonso Mateo-Sagasta (España). Grijalbo.
• El lector de cadáveres, de Antonio Garrido (España). Espasa-Calpe
• El día de mañana, de Ignacio Martínez de Pisón (España). Seix Barral
• Disparos en la oscuridad, de Fabrizio Mejía Madrid (México). Suma

Presentació del llibre "El esplendor de la mentira", de Fernando Gómez

[punt de llibre "Presentació del llibre El esplendor de la mentira, de Fernando Gómez", 8 de juny de 2012]


31/05/12

Victor Amela és el nou convidat de L'H espai de lletres

[digital-h.cat, 31 de maig de 2012]




L'1 de juny a la Bodegueta del Museu


El periodista Victor Amela és el tercer convidat de L’H espai de lletres que organitza l'Associació Tres Quarts per Cinc Quarts i la Xarxa de Biblioteques. Al voltant d’una taula del restaurant la Bodegueta del Museu, es parlarà del nou llibre del periodista, titulat Casi todos mis secretos, 99 canales pera ver el mundo como Victor Amela.
L’objectiu és establir un debat i fomentar la lectura entre els ciutadans. Per aquesta iniciativa cultural han passat ja l’escriptor Javier Pérez Andújar i el director de la Biblioteca la Bòbila, Jordi Canal.
Victor Amela va néixer a Barcelona el 1960. Es col·laborador de l’espai d’entrevistes La Contra de La Vanguardia, i de RAC1, 8TV, i RNE. Ha estat professor a la UAB, a la URLL i es autor de la assignatura Història cultural de l’audiovisual de la UOC.
La xerrada amb el periodista Victor Amela serà demà a quarts de nou del vespre. El preu del sopar és de 18 euros i requereix inscripció prèvia.

"La Negra" de La Magrana emprèn, amb Chandler i Highsmith, la recuperació de clàssics policíacs

[El Temps, 29 de maig de 2012]


Lluís Bonada


L'octubre de l'any passat, Jordi Canal i Artigas i Àlex Martín Escribà certificaven l'assassinat de la mítica col·lecció de sèrie negra d'Edicions 62, "La Cua de Palla", després de dos intents fracassats de ressuscitar-la, el 1996 i el 2006 (La Cua de Palla: retrat en groc i negre, Alrevés). No recuperaríem mai Chandler ni Hammett? El segon no ho sabem, però el primer sí, per bé que no serà pas Edicions 62, sinó La Magrana, que es proposa d'incorporar clàssics de la novel·la negra i policíaca a "La Negra", col·lecció històrica de la casa que el desembre de 2009 va encetar una nova etapa amb una novetat de Philip Kerr (Edimburg, 1956), Si els morts no ressusciten.

El nou director de La Magrana, Jordi Roureda (Lleida, 1977), ha decidit d'obrir la nova etapa de la col·lecció als millors autors clàssics de la novel·la negra i policíaca, no limitar-se només a Agatha Christie, com s'havia fet fins ara. Raymond Chandler serà un dels més afavorits per aquesta decisió. Ja hi ha tres títols en preparació. El primer El son etern, traduït de bell nou, és a punt d'arribar a les llibreries. L'anterior traducció l'havia publicada Edicions 62 amb el títol La gran dormida. La traducció era de Josep Vallverdú i es va incorporar a "La Cua de Palla" el 1966. Disset anys després es reedità a les "Seleccions de la Cua de Palla".

Els altres dos Chandler han de publicar-se l'any vinent. Seran títols d'Edicions 62, amb traduccions noves, una de les "Seleccions de la Cua de Palla", Adéu, nena, amb un títol encara per decidir --l'original és Farewell, My lovely--, i l'altre, de la sèrie "Èxits", La finestra alta. El primer va ser traduït per Jordi Arbonès el 1994 i el segon, per Xavier Dilla, el 1999.

L'altre autor triat per a marcar clarament la línia de recuperació d'autors clàssics és Patricia Highsmith. El primer dels tres títols previstos d'entrada ja és al carrer, El crit de l'òliba. La nova traducció és de Ferran Ràfols Gesa. L'anterior, publicada per Edicions 62 a "El Balancí" el 1984, era d'Hortènsia Curell i Gotor.

També seran noves les traduccions de les altres novel·les de l'autora previstes, The Talented Mr. Ripley, que apareixerà a final d'any, amb un títol encara per decidir, i Ripley enterrat, que arribarà l'any que ve. Les signarà, totes dues, Ricard Biel. La primera novel·la va aparèixer a les "Seleccions de la Cua de Palla" el 1995 en versió d'Anna Noguera i Pous i el títol L'enginyós senyor Ripley. I Ripley enterrat s'edità a "El Balancí" el 1995 en versió d'Assumpta Camps.

Un tercer autor publicat el mes de març ha servit per reforçar la nova línia de recuperació de clàssics. és Grahame Greenem amb un títol que ja havia estat presentat per la primera "Negra", l'any 1987, El tercer home, en versió de Joan Fontcuberta i Gel. La nova "Negra" no es limitarà pas als autors del segle XX, i de tant en tant recuperarà els primers clàssics de la novel·la policíaca. Començarà amb La pedra lunar, del britànic Wilkie Collins (1824-1889), que apareixerà passat l'estiu en traducció d'Anna Torró. La traducció anterior era de Lluís Comes i Arderiu i la va publicar Columna el 1993.

30/05/12

Black Mask i l'origen de la novel·la negra

[La Vanguardia / Culturas, 30 de maig de 2012]

Pere Guixà

La Library of Congress --potser la biblioteca més gran del món-- té una sala dedicada a les més de 300 revistes pulp que van arribar a sortir simultàniament als Estats Units en algun moment dels anys vint. D'aquesta bateria de revistes, totes mesquines i greixoses, n'han escollit tres i les han passat a una sala-exposició. Són Amazing Stories, Weird Tales i Black Mask.

Black Mask, revista mensual que es va publicar entre el 1920 i el 1951, marca el que es pot anomenar el segon inici de la novel·la negra, després del tret de sortida que van ser els cèlebres quatre contes de Poe i les posteriors novel·les d'Arthur Conan Doyle, Wilkie Collins, G.K. Chesterton...

Black Mask va configurar el hard-boiled, la novel·la realista nord-americana abocada primordialment al món urbà, a les parts més lletges de la ciutat, al crim i la història, a la quest portada a cap per un detectiu entre nihilista i honest, que ens brinda la radiografia d'una societat capitalista en decadència. La seva influència arriba fins avui: la novel·la negra passa per un moment àlgid, i el seu origen és a Black Mask.

El hard-boiled va ser per damunt de tot una presa de contacte de l'escriptor amb la realitat. A més de la investigació i l'acció, el llenguatge directe i de carrer era el seu traç més visible, i tot això gràcies al filtre que els directors del pulp (Joseph Shaw a Black Mask) van fer entre els escriptors aficionats: sovint, a més de talent literari, els millors destacaven per saber de primera mà coses de la policia, la màfia o l'advocacia, com Erle Stanley Gardner; o dels baixos fons, de la corrupció política o de la feina dels detectius, com Dashiell Hammett.

A Black Mask va fer-se un pas de rosca al gènere (la lluita entre la inèrcia narrativa i la mirada creativa sobre la realitat). Després d'uns inicis erràtics, en què Black Mask oferia sis estils (d'aventura, d'horror, de l'Oest...), va arribar  un moment en què els consells editorials es van fer exigents i, de passada, el públic, que encara que sempre hi va haver qui llegia la revista d'amagat (com Hemingway, els millors llibres del qual va escriure'ls en els mateixos anys d'or de la revista).

The Black Lizard Big Book of "Black Mask" Stories

De tot això (de Hemingway i també dels existencialistes francesos i de Ludwig Wittgenstein i del disseny de les cobertes i dels hàbits dels escriptors aficionats) se'ns parla a la introducció de The Black Lizard Big Book of "Black Mask" Stories, una antologia, força àmplia i variada, del que va ser aquesta revista emblemàtica. Es va publicar l'any passat i, si us interessa remuntar-vos a l'origen del gènere, haurieu de tenir-la; la trobareu fàcilment per aquí, i podreu comprovar com era el paper tosc, de polpa, d'aquesta revista de consum i barata, ja que la voluntat editorial ha estat que, a través del llibre, s'entrevegi el format clàssic del magazine.

A part dels Chandler i Hammett (autors imprescindibles; El falcó maltès es reprodueix en la seva edició original), i de Horace McCoy o Coornell Woolrich (noms també coneguts), el millor d'aquesta compilació és descobrir autors i relats que van quedar atrapats en algun número de la revista. Així, les 1.200 pàgines del llibre són inesgotables, amb vistoses presentacions dels autors i de les narracions. Un problema: us les haureu d'haver amb l'slang.

Black Mask és un puntal de la literatura popular nord-americana. La revista va començar a entrebancar-se durant la Segona Guerra Mundial i l'escassetat de paper que va comportar, i literàriament perquè es va esfumar la seva veta creativa, la qual va incórrer en l'automatisme, un risc sempre present en els subgèneres. Després, Black Mask va anar canviant de propietaris i es va mirar de ressuscitar-la, si bé mai no va trobar una altra plèiade d'autors, ni públic receptiu.

Amb tot, en l'autor canadenc o sard que es passeja per BCNegra, en el llibre sobre la col·lecció La Cua de Palla que va sortir l'any passat, en les catalogacions de la Biblioteca La Bòbila o les taules de la llibreria Negra i Criminal, en la nova col·lecció de literatura negra que vol llançar un segell editorial... en tot això, hi perviu la revista Black Mask.

29/05/12

‘Narcolepsia’, un debut vertiginoso

[Llegir en cas d'incendi, 29 de maig de 2012]


Sebastià Bennasar



Que la novela negra española no para de depararnos sorpresas es algo que no debería sorprendernos a esta altura del partido. Que detrás de buena parte de estas sorpresas se encuentren editoriales de las llamadas independientes es casi condición sine qua non. La penúltima de las sorpresas lleva en la portada la impactante frase “cuantas menos miradas de muerto recuerde, más tranquilo dormirá”. El autor es un chaval de Tarragona nacido en 1979, carpintero de profesión y que acaba de parir una novela que muchos querríamos haber firmado con nuestro nombre. El suyo es Jordi Ledesma Álvarez, así que como dice el maestro Jordi Canal, director de la biblioteca La Bóbila de L’Hospitalet, ya tenemos un nuevo Ledesma en la novela negra en lengua castellana.
Este libro tuvo una primera (auto)edición con la que Ledesma realizó la proeza de vender casi 600 ejemplares uno por uno. Felizmente esas penalidades se acabaron gracias a Al Revés, que ha apostado por el libro (y que tan buenas novelas negras acumula ya en su catálogo) y que ha pulido el original hasta dejarlo en esta nueva versión de Narcolepsia, una magnífica novela negra que transcurre por buena parte de las ciudades del mundo en las que el narcotráfico gobierna.
Desde la portada se nos advierte de la presencia de todos esos lugares geográficos y de un maletín Dinard, que ya descubriréis de qué se trata a medida que se vaya avanzando en una lectura en la que las páginas se engullen a un ritmo frenético, casi tanto como las aventuras de Julito, un chaval de la Barceloneta que primero de la mano de los Heredia y luego de la conexión colombiano-mexicana llegará a ser un personaje importante en el mundo del hampa. Acostumbrados como estamos a esa frontera mexicano-americana que ha descrito con maestría Don Winslow en obras fundamentales como El poder del perro, una duda acecha al lector: ¿será capaz Ledesma de hacernos creíble el narcotráfico como lo hace Winslow? La respuesta es que evidentemente sí, que Ledesma nos introduce en el inquietante mundo del narcotráfico glocal y lo mas acojonante es que en todo momento el lector tiene la sensación de no estar leyendo ficción, sino una realidad novelada (confieso que en muchos momentos de la lectura estaba omnipresente la frase de Roberto Saviano en su rueda de prensa barcelonesa explicando cómo la capital catalana se había convertido en el lavatorio del dinero de la droga).
Narcolepsia es una de estas novelas que piden ser devoradas. El cuerpo, y sobre todo el cerebro, os impedirán su abandono, enganchado como está, como si la dosis de excelente literatura que ofrece Ledesma en cada página no fuese suficiente para calmar una avidez lejana. Creo que estamos ante un gran libro, no sólo por lo que explica –al fin y al cabo la historia no deja de tener referentes conocidos de sobras como Scarface, ejemplo que no es baladí- sino por cómo lo explica.
En este debut literario (que pone las expectativas muy altas de cara a la próxima novela en la que el autor está trabajando) Ledesma muestra un gran dominio del ritmo audiovisual, pero cuando es preciso lo ralentiza, explica lo que no vemos en las películas, no renuncia a mezclar géneros y cuando hace falta poner unas gotas de periodismo o de ensayo lo hace con toda la normalidad del mundo, sabedor de que el lector necesita esa explicación adicional.
A través de un gran personaje principal, Julio, Jordi Ledesma crea una corte infernal de lujo en la que destaca con luz propia el personaje de John Claudio, para mí el gran descubrimiento de la novela. Ledesma tiene un buen oído para los diálogos, domina los registros y sabe que la verosimilitud es la madre de la novela negra. Hay escritor para rato, sobretodo porque se ve que sabe trabajar en equipo, y en este equipo están todos los chicos de Alrevés. Narcolepsia es una joya que no dejará que nadie se duerma sino que en un país que demasiado a menudo todavía es narcoléptico ante la buena literatura, sea del género que sea, tendría que suponer toda una revolución. Es cuestión de (esperemos que poco) tiempo.

25/05/12

Presentació a la Bòbila de "Compulsiva obsesión" d'Algelique Pfitzner

[Ràdio L'H, Informatiu L'Hospitalet (vespre), 25 de maig de 2012]


Presentació de la novel·la negra "Compulsiva obsesión", d'Angelique Pfitzner

[punt de llibre "Presentació de la novel·la negra Compulsiva obsesión, d'Angelique Pfitzner", 25 de maig de 2012]